「停課不停學(xué)」 期間我校德育工作也面臨著巨大的挑戰(zhàn)。 2020 年 2 月劉舒婧校長根據(jù)教育部的統(tǒng)一布署,研究線上德育教育規(guī)律與特點,指導(dǎo) SSC 對德育工作制定了詳細(xì)的工作方案,將德育教育從線下轉(zhuǎn)入線上,全新形式的德育工作模式就此展開。
Due to the epidemic situation, the moral education of our school has faced great challenges during this period of 「suspension of classes without suspension of learning」. In February 2020, Principal LIU Shujing, according to the unified deployment of the Ministry of Education, studied the laws and characteristics of online moral education, guided SSC to formulate a detailed work plan for moral education, and transferred moral education from offline to online, thus launching a new form of moral education.
01 開展戰(zhàn) 「疫」 專題教育
Special Education on the 「Epidemic」
按照教育部的通知精神, 通過視頻、推文等形式開展戰(zhàn) 「疫」 專題教育,強(qiáng)化愛國主義教育引領(lǐng), 注重將戰(zhàn) 「疫」 先進(jìn)事跡教育和防疫知識、生命教育、公共安全教育、心理健康教育等作為重要學(xué)習(xí)內(nèi)容,引導(dǎo)學(xué)生正確認(rèn)識人與社會、自然的關(guān)系,尊重客觀世界、科學(xué)理性行事,培養(yǎng)學(xué)生愛黨愛國愛人民愛社會主義的思想情感。
In accordance with the spirit of the Ministry of Education, DRS has carried out special education on the current epidemic in the form of videos and online, strengthening the guidance of patriotic education, and paying attention to the education of advanced deeds of fighting the epidemic. In addition, DRS has designated the knowledge of epidemic prevention, life education, public safety education, and mental health education as important learning contents. This is in order to guide students to correctly understand the relationship between man, society and nature through respecting the objective world, acting scientifically and rationally, and cultivating students' thoughts and emotions of loving the party, patriotism, people, and socialism.
1. 心理健康系列教育
a. 疫情下如何保持心理健康
b. 疫情中高中生的心理防護(hù)
c. 珍愛生命
d. 遇挫折 不挫敗
e. 觸手可及的正能量
A Series of Mental Health Education.
1. How to maintain mental health under the epidemic situation.
2. Psychological protection of senior high school students in the epidemic.
3. Cherish life
4. Do not be frustrated in the face of setbacks.
5. Positive energy within reach
2. 先進(jìn)事跡教育
1.「疫」 線綻放 她們最美
2. 向新時代最可愛的人致敬
3. 致敬她力量
Meritorious Deeds Education.
1. She Beauty blossom in the epidemic
2. Salute to the great people in the new era.
3. Salute to Her
3. 疫情教育、公共安全教育
1. 關(guān)于新冠肺炎的最新判斷,一圖讀懂
2. 疫情防控指南
3. 新型冠狀腦炎防控方案 (第六版)
4. 最新疫情通報
Epidemic Education and Public Safety Education.
1. Latest judgment of COVID-19
2. Guidelines for epidemic prevention and control.
3. A new scheme for prevention and control of coronal encephalitis (the 6th edition)
4. The latest epidemic situation report
02 配合教學(xué), 開展一系列工作助力教學(xué)有效開展
Cooperate with the teaching, carry out a series of work to help the effective teaching
1. 在線輔導(dǎo)、在線體育健康計劃、晚自習(xí)指導(dǎo)情況等建議收集與反饋。
SSC 對 「停課不停學(xué)」 工作的基本情況,通過學(xué)生和家長反饋的形式收集各方面建議,配合 ESC 了解掌握學(xué)生和家長的實際需求,最大限度地克服線上 「隔空」 教學(xué)存在的不足。
In coooperation with teaching, DRS is carrying out a series of work to promote the effective development of teaching such as online tutoring, online sports health plan, evening self-study guidance and other suggestions to collect and feedback. With regard to the basic situation of "no school suspension" work, SSC has collected suggestions from all aspects in the form of feedback from students and parents, and cooperated with ESC to understand the actual needs of students and parents, so as to overcome the shortcomings of online "space" teaching to the maximum extent.
2. 在線體育健康計劃
按照教育部在 「停課不停學(xué)」 在線學(xué)習(xí)中總體部署, 根據(jù)國家體育總局體育活動時間建議,在學(xué)術(shù)校長組織和協(xié)調(diào)下,SSC 組織體育在線活動,每天上午和下午各進(jìn)行 20 分鐘的在線健康體育鍛煉計劃。目的是培養(yǎng)學(xué)生科學(xué)運(yùn)動習(xí)慣,提高自身免疫力,以更好的狀態(tài)對抗疫情,保持健康。
Online Exercise Plan
According to the overall arrangement of the Ministry of Education in the online learning of 「suspension of classes without suspension of learning」, as well as the sports activity time proposal of the State Sports General Administration, and under the organisation and coordination of Academic Principal , SSC has organized online sports activities and carried out an online health physical exercise program of 20 minutes in the morning and afternoon every day. The aim is to cultivate students' scientific exercise habits, improve their own immunity, and fight the epidemic situation in a better state in order to keep healthy.
3. 組織校長在線見面會、 「停課不停學(xué)」 在線動員會、在線班會
SSC 組織校長在線見面會、 「停課不停學(xué)」 在線動員會、在線班會等一系列儀式感的在線活動, 培養(yǎng) 「愛國、愛校、愛班、愛家」 的新時代奮斗者。
A series of ceremonial online activities, such as headmaster online meetings, "no class suspension" online mobilization meetings, SSC online class meetings, as well as ceremonial online activities such as "school suspension" online mobilization meetings have been organised to train "patriotic, school-loving, class-loving, family-loving" strivers in the new era.
4. 班主任在線培訓(xùn)會
SSC 不定期組織班主任在線培訓(xùn)會,提高班主任的專業(yè)工作能力和工作技能,以更好的輔助教學(xué)及各部門開展工作。
SSC has organized online training sessions for head teachers from time to time to improve their professional working ability and skills so as to better assist teaching and various departments in carrying out their integral work.
5. 家校溝通
班主任作為家校溝通橋梁, 在特殊時期一直保持著密切家校溝通,有針對性地做好延期開學(xué)的宣傳解釋和線上學(xué)習(xí)的指導(dǎo)服務(wù)工作,平均周溝通率高達(dá) 80% 以上,得到了家長高度認(rèn)可和支持。
The head teacher of home-school communication has always maintained close relationships between school and home in the special period, and has done a good job in publicising and explaining the postponement of the school year as well as providing guidance and services for online learning. The average weekly communication rate is as high as 80% and has been highly recognised and supported by parents.
6. 與學(xué)生溝通
班主任積極與學(xué)生溝通, 平均周溝通率達(dá) 75% 以上。幫助學(xué)生解決線上學(xué)習(xí)期間存在的各方面實際困難,在確保 「一個都不能掉隊」 的路上全力以赴。
The head teacher actively communicates with the students, with an average weekly communication rate of more than 75%. Further they help students solve all kinds of practical difficulties during online studying, and do their best to ensure that "no one can be left behind".
03 與公益同行—全球公民的成長之路
Working with public welfare- the growth road of global citizens
成為全球公民, 是我校培養(yǎng)國際復(fù)合型精英領(lǐng)袖人才目標(biāo)之一, 也是德育目標(biāo)之一, 為此 SSC 指導(dǎo)學(xué)生會開展公益活動, 提高學(xué)生社會責(zé)任感和公益意識。
Becoming global citizens is one of the goals of our school as well as being one of the goals of moral education. Therefore, SSC guides the students' union to carry out public welfare activities to improve students' sense of social responsibility and awareness of public welfare.
1. 學(xué)生會面向全校師生組織抗疫捐款
2020 年 1 月 25 日,學(xué)生會成立 「短期援鄂行動小組」,發(fā)出捐款倡議, 積極開展捐款活動,盡微薄之力踐行勇于承擔(dān)的精神。
On January 25, 2020, the Student Union set up a "Short-Term Action Group on Aid to Hubei" to actively carry out donation activities and make modest efforts to carry out the spirit of commitment.
2. 學(xué)生會與聯(lián)合國婦女署共同啟動 「學(xué)習(xí)她精神 支持她力量」3 月宣傳工作
在 SSC 積極溝通和協(xié)調(diào)下,學(xué)生會與聯(lián)合國婦女署聯(lián)合開展青少年性別平等活動 「創(chuàng)建和諧性別關(guān)系領(lǐng)導(dǎo)力」 項目,旨在推動中國各地的男性、女性、男孩和女孩積極轉(zhuǎn)變對性別平等的態(tài)度及行為,預(yù)防及應(yīng)對性別歧視和暴力。推廣健康的性別關(guān)系。
The Student Union and UN-Women jointly launched the March campaign to "Learn from Her Spirit and Support her Strength". Under the active communication and coordination of SSC, the Student Union and UN-Women jointly launched the youth and gender equality activity "Leadership in Creating Harmonious Gender Relations", which aims to promote women, men, girls and boys to actively change their attitudes and behaviors towards gender equality and to prevent and respond to gender discrimination and violence.
三月宣傳主題為 「學(xué)習(xí)她精神 支持她力量」,將通過多種形式推動性別平等。 SSC 在線德育教育,與你同行!
The March campaign, entitled "Learn from her Spirit and Support her Strength" will promote gender equality in a variety of ways.
心理專家健康寄語:我們應(yīng)該讓身體停下來,靈魂跟上來,享受生活的平靜和安寧?!眢w和靈魂需要你這樣修煉。